這份日誌是從千樹花”授權轉載的
 
嗯...想轉你的翻譯日誌耶~~~(巴住樹樹)
以下为blog主人的回复:
親耐滴我早说了,u的日志翻譯,只要我這裡有,你儘管拿走^_^
 
感謝樹樹友情翻譯日誌大支持XDD
 
翻译 by 我家受受
 
城田u日志070320
[這篇日志没翻譯的時候差点看出俺心臟病来鳥,又是七年又是女友又是小孩的。。。還敬请期待,俺沒語言鳥。。。otl]
 
今天因為工作的關係稍微進行了一些外景拍摄。
雖然有風
但是温暖宜人
讓人心情很好☆(最后那个Happyになりやした不太明白)
ほんで(不懂)、拍摄结束后
和交往了7年的好朋友(女)在電話裡難得地長聊了一通~?
她去年生了小孩
可是那個孩子似乎健康狀況不佳
不要緊吧~??”
於是来找我商量。
可是我也不是醫生啊(笑)
我要是有了小孩
一定也會變成瞎操心的笨家長吧(笑)
大家敬請期待哦(笑)
 
剛剛看了開頭
想說……
哇哩咧……小優
你連跟以前的女朋友電話聊天都寫出來啦
不怕我們家小寶貝生氣喔!!
後來看了覺得應該只是女的朋友
不過這整篇翻譯
重點是在最後那幾句啦(放了一長篇)
你你你你你你……
現在就想到小孩
還是快點跟我們家小寶貝在一起再說吧!!!
還想到小孩問題咧
不過想也知道你跟小寶貝的小朋友有多優(什麼東西啊~~~~)
這樣看來小優好像真的很喜歡小孩喔
這樣就放心了(放心什麼啊!!!)
 
看到他前幾天的日誌裡

放了這張抱著枕頭的照片
就覺得……
好萌啊XDD
其實一切的開頭都是從這張照片來的
越看這張照片越覺得……
小優~~~~你真是很愛撒嬌啊~~~~
(而且內容跟照片完全沒關係……的樣子)
這張照片明明就是你在跟我們家小寶貝暗示
他太久沒回家睡覺了吧
因為小寶貝的日誌裡有寫到
他為了拍戲3天睡不到3小時
可見一定是睡片場
所以小優就拍了這張照片
以下是城田優的心聲
 
U: 相葉……你好幾天沒回來睡了耶
     家裡的枕頭很軟
     床鋪很舒服喔
     快點回來睡吧
 
明明就是你沒我們家小寶貝
晚上睡不著吧
之後又講到小孩問題
啊啊啊~~~~這算是求婚嘛~~~~!!
 (開始想像小寶貝看到這張照片和之後的日誌偷笑臉紅的樣子)
你們快點宣布在一起吧~~~
不過為什麼這樣的日誌我也可以想成那樣
arrow
arrow
    全站熱搜

    akira37 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()