close




是跟"千樹花"裡的小B申請轉載來的翻譯
大感謝~~~~
雖然早該放上來了Orz


やっほーー!
先日『AAA』のライブに行ってきました~☆映画「ヒートアイランド」でAAAのメンバーと共演したのがきっかけで軽くファンになってるんだよね(笑)
いやぁーみなさんかっこよかったです?前に観に行った時よりも何倍もパワーアップしてました!オレもたくさんの人の前で歌いたいな~(^O^)
そして今日はお母さんがお姉ちゃんとかとやってる洋服屋さん(LINAって店)に顔出してからスペインから遥々来てる叔母ちゃん達とご飯を食べました☆久々にスペイン語使って疲れちゃった(笑)
ブティックはしばらく見ないうちにめっちゃオシャレな感じになっててビックリした!なんかオレの写真とかがめちゃめちゃ貼ってあって恥ずかしいやら懐かしいやらで大変でした(笑)
JR荻窪駅のタウンセブンの2階にお店あるからもし、近くに行くことがあったら寄ってみてください(^O^)/
たぶんすぐわかります(笑)
 
呀嗬——!
昨天去看了『AAA』的LIVE~☆我在电影「heat island」中和AAA的成员合作之后,有些变成他们的粉丝了哪(笑)
哎呀——他们都太酷了。感觉比我之前去看的时候还要热力四射好几倍!我也好想在很多很多人面前唱歌啊~(^O^)
还有,今天我去了妈妈和姐姐他们经营的洋服店(一家叫LINA的店),和千里迢迢从西班牙过来的阿姨他们一起吃饭了☆很久没用西班牙语,说得我累死了(笑)
很久没去看女装,现在的款式漂亮得让我吃惊!只是乱七八糟地贴我的照片,总觉得又难为情又亲切(笑)
店在JR荻窪站的TOWN SEVEN(?不确定,读音是这样)的2楼,大家要是到那一带去的话顺道来看看吧(^O^)/
应该马上就可以找到的(笑) 

對於幫老媽和姐姐的店打廣告一事就跳過
小優和我們家小寶貝分別錯開時間去看AAA的LIVE
真的超級做賊心虛的
我知道應該是礙於小優的事務所才不能公開
害我都免不了想幫他們Y一段


怕在會場中走丟......相葉弘樹一直死命巴著城田優的手
突然......他晃了晃城田優的大手
"U~~~"
"幹麼??"一臉莫名的回頭看了他一眼
"我們一定要穿成這樣來看LIVE嗎??"
兩個人分別戴上墨鏡...口罩...還有壓低的鴨舌帽
正在尋找LIVE場地中的位置
而這樣的裝扮
讓他們更顯突兀
"沒辦法~~~要是被事務所和被FANS看到我跟你出來看LIVE的話~~~我回去一定又會挨罵..."城田優皺著眉說
他也不想這樣~~~可是實在是沒辦法......
"喔......"
又想到什麼......相葉弘樹再拉了拉他的手
"U...那我們日誌上要怎麼說去看了AAA的LIVE啊??"
"嗯......"城田優狠狠的想了想
"我就說我是4月3號去的~~~你是4號~~~這樣大家就不知道啦^^...我很聰明吧!!"
"嗯^^~~~就這樣寫!!!"
很開心看LIVE的笨蛋夫妻檔

你們別以為這樣寫
大家就不知道你們是一起去的啦~~~!!!(指)
arrow
arrow
    全站熱搜

    akira37 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()